Dr. Stephen Krashen, a Conversation About Language Acquisition

  • Comprehensible input — is a term used in language acquisition and learning. Coined by linguist Stephen Krashen, it refers to language that a learner understands, or can make sense of, despite it containing some elements that are unfamiliar or slightly above the learner’s current proficiency level.
  • Language acquisition refers to the natural, subconscious process through which humans acquire and learn a language. It’s the way individuals gain the ability to understand, produce, and use words, phrases, and sentences to communicate effectively in a particular language.
  • Consciously learned — refers to the process of intentionally acquiring knowledge or skills by actively engaging in a learning activity while being aware and focused on the subject matter. When you consciously learn something, you are deliberately directing your attention and efforts toward understanding and absorbing new information.
  • Absorbing new information — refers to the process of taking in and understanding new knowledge or data. It involves mentally assimilating, comprehending, and internalizing information so that it becomes a part of your existing understanding or knowledge base.
    Understanding new information” and “learning new information” do convey aspects of the process, but “absorbing new information” emphasizes a more comprehensive and immersive intake of knowledge.

English Tongue Twisters: Speech and Pronunciation Practice

Tongue twisters are a fun way to improve pronunciation and speech clarity in language learning. They consist of sequences of words or phrases that are challenging to articulate rapidly and correctly. By practicing these phrases, learners can enhance their enunciation and fluency. These linguistic exercises are not only enjoyable but also effective in honing language skills.

And here’s the list of tongue twisters in English with their translations into Russian:

  1. She sells seashells by the seashore.
    Она продаёт ракушки у моря.
  2. Peter Piper picked a peck of pickled peppers.
    Питер Пайпер нарвал меру маринованных перцев.
  3. How much wood would a woodchuck chuck if a woodchuck could chuck wood?
    Сколько дров сможет скинуть суслик, если суслик сможет скинуть дров?
  4. I saw Susie sitting in a shoeshine shop.
    Я видел, как Сьюзи сидит в мастерской по чистке обуви.
  5. The great Greek grape growers grow great Greek grapes.
    Великие греческие виноградари выращивают превосходный греческий виноград.
  6. Round and round the rugged rock the ragged rascal ran.
    Вокруг грубой скалы бежал растрепанный негодяй.
  7. Wayne went to Wales to watch walruses.
    Уэйн поехал в Уэльс, чтобы посмотреть на моржей.
  8. If two witches would watch two watches, which witch would watch which watch?
    Если две ведьмы будут смотреть на два часа, какая ведьма будет смотреть на какие часы?
  9. I thought, I thought of thinking of thanking you.
    Я думал, я думал о том, чтобы поблагодарить тебя.
  10. Silly Sally swiftly shooed seven silly sheep.
    Глупая Салли быстро погнала семерых глупых овец.

Professor Stephen Krashen’s Input hypothesis

Unveiling the Core Principles of Language Acquisition: Stephen Krashen’s Five Hypotheses

Language acquisition stands as one of the most intricate and fascinating processes within the realm of human cognition. Understanding how individuals grasp a new language has been a subject of extensive research, and among the influential figures in this field, Stephen Krashen’s Five Hypotheses of Second Language Acquisition remain a cornerstone.

Овладение языком является одним из наиболее сложных и увлекательных процессов в области когнитивной психологии. Понимание того, как люди осваивают новый язык, было предметом обширных исследований, и среди влиятельных фигур в этой области остаются Пять гипотез Стивена Крашена о приобретении второго языка, которые являются основополагающими.

In the late 1970s and 1980s, Krashen, a prominent linguist, introduced a comprehensive framework comprising five interrelated hypotheses that shed light on how individuals acquire a second language. These hypotheses, often collectively referred to as the Monitor Model or Input Hypothesis, have significantly shaped our comprehension of language learning mechanisms.

В конце 1970-х и 1980-х годах Крашен, выдающийся лингвист, представил обширную концепцию, включающую пять взаимосвязанных гипотез, которые проливают свет на то, как люди приобретают второй язык. Эти гипотезы часто называют Моделью монитора или Гипотезой ввода и значительно повлияли на наше понимание механизмов изучения языка.

  1. The Input Hypothesis
  2. Acquisition-Learning Hypothesis
  3. Monitor Hypothesis
  4. Monitor Hypothesis
  5. Affective Filter Hypothesis
Continue reading

[2] report — Need to polish the phonetics

Today, during my lesson with the teacher, I realized how weak my skills are in phonetics, something I’ve never really studied before. I believe this issue can be quickly resolved—I’ll be actively taking courses on spetik over the next month and watching experts on YouTube.

I need to compile a list of tongue twisters and thoroughly work on them to develop my articulation abilities.

Из достижений на сегодня

  • Выявил слабую составляющую владения языком — фонетику. Нашёл много специализированного материала в виде курсов и небольших видео на youtube, буду прорабатывать. Думаю, займёт около месяца ежедневных систематизированных тренировок (проработка звуков, правил, скороговорок, фраз).
  • Для фонетики создал отдельную рубрику Phonetics, буду наполнять этот раздел интересными находками на youtube, скороговорками и конспектами.
  • Также выявил для себя слабый навык – навык работы с числами: математические операции, дробные числа, быстрое ориентирование с датами и временем.
  • Познакомился с гипотезами Стивена Крашена.

Что не удалось

  • Сложно совмещать английский с параллельными челленджами. Как вариант решения – каждый день выполнять определённый минимум, а 2-3 дня в неделю оставлять на полное погружение (5-8 часов).

How many hours does it take to reach C2 proficiency? 1000-1200 hours

According to Common European Framework Guided Learning Hours archiving C2 proficiency takes 1000-1200 hours (approximate)

C2 proficiency represents a very high level of language proficiency where a person can effortlessly understand and communicate in almost all situations. It involves a deep understanding of the language, including nuanced vocabulary, complex grammar, and cultural subtleties. Achieving C2 proficiency often requires a combination of formal study, extensive reading, regular conversation, and immersion in the language.

Continue reading

Exploring Cinematic Gems and Cultural Insights

When discussing impactful films, my mind immediately gravitates towards the iconic movie “The Matrix”. The depth of its philosophical themes, the unique atmospheric quality and the plethora of virtuoso cinematic techniques make it my personal favorite.

The masterful application of cinema language that truly captivates me in this movie picture is a gripping storyline, philosophical underpinnings, narrative execution, character design, cinematography and post-production. Moreover, “The Matrix” earning a spot in the U.S. National Film Registry and solidifies its status as a must-watch for anyone delving into American culture.


When it comes to series, there are two standout favorites: “Black Mirror” and “Love, Death & Robots.” What entices me about these series is the standalone nature of each episode, disconnected from others. The brevity and depth within each episode are remarkable. In essence, they transcend the typical series format, resembling a collection of thought-provoking short films.

Also comes to mind series “Rookie,” what captivates me is its vivid portrayal of the working class, specifically the lives of law enforcement officers. It delves into the demanding and perilous nature of their work, requiring immense psychological readiness and self-sacrifice. Stressful situations vividly expose the essence of human nature, principles, values, and ideology. This aspect grants me deeper insights into American culture and society, which pretends to be liberal and capitalist, but still have to have social values.

By talking about cartoon series, I want to mention “Arcane“, it represents a new visual genre seamlessly blending 2D and 3D animation. It’s a artistic marvel where storytelling techniques, character development, and the animation of mime and emotions are ingeniously crafted. This series signifies a new frontier in animation, offering a captivating blend of innovation and storytelling prowess. Also I would diving into learning a few songs by Imagine Dragons from OST could be a fascinating way to develop a sense of rhythm and language nuances.


Fully immersing oneself in a movie or series demands a significant time investment, which can be quite challenging with ambitious daily schedules. However, framing this activity as passive language and cultural study now justifies its inclusion. Hence, creating a list and scheduling dedicated time for these endeavors becomes imperative.

Econimics & Marxist terminology

Cover article image: Fan Wennan , futuristc concept art of People’s Union of America 2098

Socio-economic formation is the way a society is organized, how it produces things, and shares them among people.

Социально-экономическая формация – это способ, которым общество организовано, как оно производит вещи и делится ими между людьми.

Friendship of peoples is a concept advanced by Marxist social class theory.
According to Marxism, nationalism is only a tool of the ruling class, used to keep the working class divided and thus easier to control and exploit. With the success of class struggle (i.e. the abolition of social classes), the natural brotherhood of all workers would make the idea of separate nations obsolete.

More Marxist terminology


The theory of five stages of socio-economic formation represents a concept describing the sequential development of human society through five primary stages: primitive communism, slavery, feudalism, capitalism, and socialism/communism (socialism as an intermediate stage towards hypothetical communism). Each stage is characterized by specific economic and social relations, a mode of production, and a system of resource ownership.

Теория пяти стадий общественно-экономической формации представляет собой концепцию, описывающую последовательное развитие человеческого общества через пять основных этапов: первобытнообщинный строй, рабовладение, феодализм, капитализм и социализм/коммунизм (социализм как промежуточный переход к гипотетическому коммунизму). Каждая стадия характеризуется определенными экономическими и социальными отношениями, способом организации производства и системой владения ресурсами.

  1. Строй – System, formation, build (literal translation)
  2. Первобытнообщинный строй – Primitive communal system
    Первобытный коммунизм – Primitive communism
  3. Рабовладельческий – Slave-owning
  4. Феодальный – Feudal
  5. Капиталистический – Capitalist
  6. Социалистический – Socialist
  7. Коммунистический – Communist

— Social being determines consciousness
— Общественной бытие определяет общественное сознание

The phrase “social being determines consciousness” refers to the idea that the material and social conditions in which individuals live shape or influence their thoughts, beliefs, and perspectives.

In Marxist theory, this concept reflects the notion that the socio-economic structures, relationships, and experiences within a society significantly impact how individuals perceive the world, form their ideas, and develop their consciousness. This means that the way people live and the societal structures around them play a crucial role in shaping their understanding, beliefs, and values.

Karl Marx

Unsorted vocabulary of some marxist and economics terms

  1. Марксистская теория исторического материализма Marxist theory of historical materialism
  2. Общественно-экономическая формация – Socio-economic formation
  3. Предпосылки для взлета (предусловия для развития) – Preconditions for take-off
  4. Взлет – Take-off
  5. Зрелость – Maturity
  6. Сознание – Consciousness
  7. Надстройка – Superstructure
  8. Эксплуатация – Exploitation
  9. Классовая борьба – Class struggle
  10. Пролетариат – Proletariat
  11. Когнитариат – Сognitariat
  12. Буржуазия – Bourgeoisie
  13. Способ производства – Mode of production
  14. Производительные силы – Means of production / Productive forces
  15. Принцип первоочередности производства – Primacy of production
  16. Антагонистические противоречия – Antagonistic contradictions
  17. Эпоха высокого потребления – High mass consumption
  18. Консьюмеризм – Сonsumerism
  19. Неравенство – Inequality
  20. Индустриальная революция – Industrial revolution
  21. Экспорт-ориентированная экономика – Export-oriented economy
  22. Теорией пяти стадий индустриализации – Five Stages of Industrialization Theory
  23. Экономическая эффективность – Economic efficiency
  24. Индивидуализация – Individualisation
  25. Коллективизация – Collectivization
  26. Конъюнктура рынка – Market trends
  27. Компромисс – Compromise
  28. Выгода – Benefit
  29. Справедливость – Justice, fair
  30. Большинство – Majority

Streaming” – трансляция/потоковая передача (обычно о видео или аудио контенте, передаваемом через интернет)
Broadcasting” – вещание/трансляция (обычно по радио или телевидению)
Influencing” – влияние/воздействие”

[1] report — Developing the diary report model

Today was dedicated to actively preparing and utilizing a new daily journaling model. Reflecting on my actions and the work accomplished, I focused on several key aspects.

The main attention was given to completing tasks on the Skyeng platform. Despite the quality educational texts and vocabulary exercises, the absence of analytical tools limits the ability to systematically track progress. Other platforms like Memrise or Anki excel in implementing spaced repetition, which is crucial for solidifying material effectively.

The primary lesson learned from today’s experience revolves around the necessity of active repetition of learned words, paying attention to transcription, and creating associative connections for deeper and more enduring retention of material in memory.

To enhance language learning progress, I plan to employ additional methods for revisiting learned material outside the Skyeng platform, using proven effective techniques. Additionally, I will explore integrating alternative resources that facilitate more systematic progress tracking.

Summarizing today’s experience, I understand that active and systematic review of learned material, alongside utilizing various methodologies, will aid me in more effectively consolidating knowledge and advancing in language acquisition.

This diary reports enables me to consciously monitor my progress, identify areas for improvement, and plan further steps in the learning process.

Furthermore, looking ahead, I envision compiling all these notes over time (for example, within a year) and submitting them for analysis to my AI assistant. This cumulative data will provide a comprehensive overview of my progression through this challenge. Consequently, it will empower the AI to generate a concise summary and offer recommendations for the future based on the insights gathered.

Continue reading

The Resonant Legacy: Exploring James Earl Jones and His Unforgettable Voice

In the realm of iconic voices that have left an indelible mark on popular culture, few resonate as deeply and powerfully as that of James Earl Jones. The commanding presence and rich timbre of his voice have not only defined characters on screen and stage but have also become a source of inspiration and admiration for generations of audiences worldwide.

James Earl Jones’ captivating voice isn’t just a product of its resonant quality but also a testament to the psychological impact of a commanding voice. Studies in psychology have delved into the effects of deep, authoritative voices on perception and influence. Research suggests that individuals with such voices are often perceived as more confident, competent, and persuasive, shaping how their messages are received and acted upon.

Moreover, the influence of Jones’ voice extends to a more personal realm. Countless individuals have cited his voice as a source of comfort, motivation, and empowerment. Its richness and authority have a remarkable ability to inspire confidence and courage, illustrating the profound psychological impact a voice can have on an individual’s emotions and mindset.

In a world where communication holds immense power, James Earl Jones stands as a prime example of how a voice, beyond its auditory appeal, can shape perceptions, emotions, and even societal attitudes, leaving an enduring imprint on the collective psyche of audiences worldwide.

Continue reading

Let’s start!

При создании импровизационного челленджа всегда необходимо где-то фиксировать и анализировать результат — именно для этой цели создан данный блог. Здесь я буду стараться вести ежедневные отчёты в формате дневника, а также фиксировать конспекты и всевозможный контент, который я счел интересным.

Конкретизация цели

Я сторонник того, чтобы цель всегда ставилась по SMART (Specific, Measurable, Achievable, Relevant, and Time-Bound), но в данном проекте пункт Specific будет несколько абстрактен, так как на данном этапе у меня очень сумбурное представление, что значит достичь fluent-уровня. Я, конечно, упрощу, выбрав академическую шкалу, где свободное владение языком это C2 Advanced level, но тогда не учитываются навыки риторики, дикции, голоса, пантомимы и всего того, что необходимо для профессионального уровня коммуникации.

Чтобы более конкретно определить результат, я буду искать примеры на которые хотел бы равняться. Это могут быть дикторы, спикеры, блогеры и прочие профессионалы коммуникации, чьими навыками речи я восхищаюсь. На youtube много талантливых инфлюенсеров, которые умело взаимодействую с аудиторий — им я посвящу отдельную рубрику в данном блоге.

Цель изучения английского языка по SMART

  • Specific (Конкретная): Достичь уровня владения английским языком, позволяющего профессионально общаться и выступать как бродкастер/журналист/инфлюенсер.
  • Measurable (Измеримая) Cдача экзамена IELTS/TOEFL на уровень C2, успешное выступление -презентация своих проектов на английском языке. Выпуск курса по Digital Character Creation и Full-stack Development of EdTech Platform на английском. Возможно, авторская презентация CMS Editorial Perfection.
  • Achievable (Достижимая)
    По академическим расчётам для освоения уровня С2 нужно 1 000–1 200 часов активных занятий. 1200 часов за год / 365 дней ≈ около 3.3 часов в день.
    У меня есть фора, уже обладаю примерно A2-B1 (-500 часов), а также есть понимание методологии обучения, самодисциплины, мотивации и мнемоники. Однако, по большей части я буду импровизировать, так как у меня нет конкретной программы обучения B1C2.

    В день я могу уделять 1-3 часа активных занятий + до 6 часов пассивного обучения (прослушивание подкастов во время дороги, монотонной работы или физических тренировках).
  • Relevant (Релевантная, Актуальная)
    Цель соответствует моей траектории развития, поскольку владение английским языком на высоком уровне будет открывать большие возможности. Я бы сказал это must-have навык для выхода на глобальное игровое поле.
  • Time-bound (Ограничение по времени)
    Временные рамки на реализацию цели — один год.
    Подготовка и анализ начаты за месяц до старта, чтобы погрузиться в поток и систематизировать стратегию и тактику.

Не будет ли это перегрузкой?

Именно такой вопрос я себя задаю начиная этот челлендж, ведь параллельно ещё много других аналогичных задач.

Реализация подобного проекта требует гибкости и умения находить баланс между учебой, работой и другими обязанностями. В принципе, каждый день есть около 14 часов и выделить минимум 1-2 часа вполне реально. Более того, можно совмещать, например, прослушивая аудио книгу на английском или какой-либо подкаст фоном во время дороги, монотонной работы или во время спортивной тренировки.

Так что перегрузка вполне может быть, но даже в случае выгорания и падения мотивации появляется отличная возможность для развития самодисциплины, главное не сдаваться, прорабатывать ошибки и продолжать движение.

Сочетание различных методов изучения, таких как прослушивание аудиокниг и подкастов на английском во время повседневных занятий, это отличная стратегия, которая помогает максимально использовать время. Столь интенсивное обучение может быть экстремально сложным вызовом, но важно слушать свое тело и уметь делать паузы, если они нужны. Уделение внимания самодисциплине и адаптивность в планировании — важные навыки, которые помогут мне удерживать баланс. Я считаю, что неважно, как много задач человек может ставить перед собой, важно находить баланс и быть готовым к тому, чтобы корректировать стратегию, планы, тактику в зависимости от обстоятельств.

Данный блог-дневник будет отличным инструментом для отслеживания моего прогресса и оценки того, как применяемые учебные методы влияют на достижение целей.

Стратегия и тактика достижения цели проекта

Стратегия и тактика – это два основных понятия в планировании и достижении целей, и они различаются по уровню абстракции и конкретности.

Стратегия — общий план действий для достижения цели, высокая абстракция. Ключевым подходом является система ежедневных рапортов и ведение блога, что формирует дисциплину и регулярность. Также это будет являться богатым архивом для самоанализа и коррекции процесса достижения цели.

Тактика — это конкретные шаги, методы и действия, используемые для реализации стратегии, низкий уровень абстракции. Например, тактика наработки словарного запаса с помощью приложения Anki или прохождение курса разговорного английского от Skyeng.